Tra i impegns dal 2020 il rinovament de Convenzion pai programs radiofonics e televisîfs in lenghe furlane te Rai Friûl-Vignesie Julie

Tra i impegns dal 2020 il rinovament de Convenzion pai programs radiofonics e televisîfs  in lenghe furlane te Rai Friûl-Vignesie Julie

Il gnûf an si è viert cun tantis declarazions sui obietîfs di otignî e su lis sfidis pal 2020. Al fâs plasê savê che, come che al à declarât il president Fedriga, la aministrazion regjonâl e ponti su la acuisizion des competencis in materie scolastiche e ancje su la gjestion dai bens culturâi. Dut chest, tal agâr de leç mancul rispietade e aplicade di Italie, la 482 dal 1999: di fat, a son plui di vincj agns che o spietìn une atuazion efetive dai principis sacrisants e des azions concretis previodudis cun cheste norme, tacant  de scuele fintremai ai mieçs di informazion.

Duncje, in plui di chel che o vin indicât, a son ancje obietîfs parimentri impuartants che a varessin di jessi tai prins puescj dai nestris governadôrs.

In particolâr, o marchìn ce che a àn domandât i Sindics de Assemblee de Comunitât Linguistiche Furlane che, l’an passât, cun 76 sotscrizions, si son impegnâts par otignî une atuazion efetive dal Contrat di servizi par doprâ la lenghe furlane intes trasmissions radiotelevisivis de RAI.

E je stade otignude une proroghe fin al mês di Avrîl dal servizi in vore cul obietîf di predisponi une gnove Convenzion, e i mês a stan lant vie cence une vere rispueste. Par chest, no vin plui timp di pierdi.

La Regjon Friûl-Vignesie Julie e à di convocâ une taule di confront cu la Rai par definî obietîfs realistics e concrets che a sedin la fonde di une evoluzion positive dal servizi radiotelevisîf in lenghe furlane. Al dì di vuê, al somee che a sedin ducj i fondaments par rivâ a otignî risultâts impuartants, partint di rivendicazions legjitimis.

 In particolâr:

  1. Parecjâ une concertazion che e puarti a une convenzion esclusive pal furlan e no plui peade a altris minorancis, cemût che al sucêt vuê cul francês de Val di Aoste.

 

  1. Incressi la durade de convenzion – che vuê e je di 3 agns – par rivâ a un periodi di tiermin medi di 5 agns.

 

  1. Incressi lis risorsis de bande dal Guvier talian di destinâ a pro dal furlan di destinâ aes ativitâts de RAI regjonâl, par creâ i fondaments par un program di informazion televisive inte fasse de sere (par esempli, une trasmission di aprofondiment in lenghe furlane che e duri 6/8 minûts in code dal telegjornâl regjonâl, di meti in onde su RAI 3 bis).

 

  1. Gnovis risorsis si podaran doprâ par incressi lis oportunitâts di divulgazion de lenghe furlane intes fassis di etât plui zovinis cun cartons animâts in lenghe furlane, o ancje valorizant realtâts nassudis di pôc tant che il Teatri Stabil Furlan.

 

  1. Istituzion di une comission paritetiche che, in mût permanent, e puedi verificâ ogni trê mês la metude in vore de gnove Convenzion, cu la pussibilitât ancje di jentrâ tal merit di cemût che si doprin lis risorsis destinadis al furlan par ce che al tocje la presince intes trasmissions radiotelevisivis.

 

Cun di plui, si spere che la Regjon Friûl- Vignesie Julie, su la fonde de incressite des dibisugnis di servizi leadis al inviâsi di trasmissions radiotelevisivis par furlan, si impegni a compagnâ la RAI cun risorsis gnovis che, inte pratiche, a podaressin concretizâsi tal meti a disposizion struturis cumò pôc dopradis par realizâ une gnove sede de RAI a Udin, in sostituzion di chê – inadeguade – di cumò, salacor puartant cussì a un belançament dai servizis ancje de bande de informazion radiotelevisive cun plui reportage dal Friûl.

In zonte e je la letare inviade de Assemblee de Comunitât Linguistiche Furlane tal Otubar stât aes incarghis istituzionâls plui altis de Regjon Friûl-Vignesie Julie, al Sotsegretari ae Editorie onorevul Andrea Martella, e a diviers dirigjents de RAI, sedi a nivel regjonâl che nazionâl, in merit ai programs radiofonics e televisîfs in lenghe furlane tal servizi radiotelevisîf public.

Cu la stesse comunicazion si à ribatût che il Contrat di servizi in vore al previôt za l’oblic di garantî la produzion e distribuzion di trasmissions radiofonichis e televisivis in lenghe furlane, e al è sot i voi che lis disposizions citadis a son in maniere parziâl atuadis pe part radiofoniche, ma a son dal dut cence atuazion par ce che al tocje la produzion e la distribuzion di trasmissions televisivis in lenghe furlane.

Dute cheste ativitât e à une finalitât uniche che e partìs de cussience che par valorizâ e par promovi la lenghe furlane – in zonte aes ativitâts a scuele e in mil altris ambits de publiche aministrazion – e covente la colaborazion de television di stât, che a chê i citadins a contribuissin in mût significatîf midiant di un abonament che al varès di jessi doprât par cuvierzi ancje i coscj des rivendicazions justis che o sin daûr a sostignî tant che Assemblee de Comunitât Linguistiche Furlane.

 

 

Markus Maurmair

President de Assemblee de Comunitât Linguistiche Furlane

Tag

Postato il

2 Febbraio, 2020

Invia commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *